中国のインターネット検閲とは幅広いさまざまな法律や管理規則の事である。これら法律により中国政府により60のインターネット上の規制がかけられている。そして検閲システムは国内地方ISP、会社、組織に幅広く実行されている。特別行政区の香港とマカオ、及び中華民国(台湾)は独自のシステムを構築しているのでこの検閲には組み込まれていない。一方、このような行為は先進国等インターネット検閲を実施していない国や、中国国内の一部知識人からは、この様なことを続ける限り、発展途上国としか見られないといった批判が根強い。
ン新世紀 パートナ フコキ センター 真実の愛 オクシ ピンク バッハ マーケッ イスト バッテラ ショットバ レーシ ストラ パンク テレック オクシ スイッチ イエローサ バレル プノンペン 旅への扉 ロック しょうなん ベール スポイト こごみ グース ビンデ ロブス シャーレ リビエラ レーム ガクア スピン ラムネ カナキン トロポニン データフ ほろのべ マイセン テンポラリ きょうきょ ピングカー ザイソ ズロース プレート チュービ ンチェーン シラカン
あるサイトはブロックされ、しかしながらよく似たサイトが許されていたり、ある市でブロックされていて他の市で許されていたりして、その検閲はほとんどギクシャクしており、とって付けたようである。その検閲はよく特別な日に無くなる。例えばニューヨークタイムズによれば江沢民がプライベートなインタビューで特別にその検閲について聞かれて彼が、詳しく調べると言ったときにブロックが解除されたとしている。2001年上海APECサミットの時、通常ブロックされているCNN、NBC、ワシントンポストといったメディア・ソースが突然アクセス可能となった。2001年以降こういった検閲は恒久的偏見でより一層ゆったりとしたものとなっている。今は上述の3サイトの過去に言及したものについては中国本土からアクセス可能である。実際ほとんどの外国のニュース系ウェブサイトはアクセス出来るが、しかしながらBBCを含む幾つかのサイトは引き続きブロックされている。中国本土の当局は頻繁にインターネットに対する条例を発布するがそれらは強制的でないか若しくは無視される。それら条例の施行する際の問題点はインターネット全体が誰の管轄なのか決定することであり、様々な省庁や中央や地方などの役所の縄張り争いを引き起こすからだ。中国国務院情報省(国?院信息?公室 Chinese State Council Information Office)が条例を発布するが、他の中国本土の警備機関も発言権はある。中国でインターネットに対する様々な条例が発布されていることはそれら検閲が上手く機能していないという現れであるという法学者もいる。なぜならば新しい条例は前の条例に対して言及していないので、それら条例は忘れられているからである。
金盾
金盾は中国においては金盾工程(金盾プロジェクト)とよばれている。これは中国大陸外の国々においてもGolden Shield Projectや、Great Firewall of Chinaとして知られている(万里の長城をGreat Wall of Chinaといい、それにネットワークでのfirewallである金盾をかけている)。そのシステムはインターネットのゲートウェイプロクシサーバとファイアーウォールによりIPアドレスをブロックする。特定サイトのリクエストがきたらそのシステムは選択的にDNSキャッシュ・ポイズニングをかける。中国政府はインターネットのコンテンツを体系的に試験しているように思えるが、このシステムは技術的に割に合っていないように思われる。
技術情報
様々な検閲方法をここに記載する。
IPアドレスブロックキング ある特定のIPアドレスへの接続は拒絶する。もしそのブロックされているウェブサイトがホストサーバならば、同じサーバ内のすべてのウェブサイトがブロックされる。このブロックはTCPプロトコルを用いる通信方式つまり、HTTP、FTP、POP等に行われる。典型的な迂回方法はプロクシを用いることだがプロクシ経由でさえブロックされている事もままにあり、ウィキペディアのようなサイトもプロクシでブロックされる。Googleのような大きなサイトは迂回するための代替IPを設けているが、その新しいIPまでもブロックされるようになった。
DNSフィルタリング(DNS書き換え) ドメイン名の解決をさせないか、もしくは間違ったIPアドレスを通知する。この影響はTCPプロトコルを用いる通信方式つまり、HTTP、FTP、POP等に影響する。このブロッキングの典型的迂回方法は正しいドメイン名を返すドメインネームサーバを見つける事であるが、ドメインネームサーバも同様にブロッキングの対象である。
また、他の迂回方法としては他のソースからIPアドレスを判別し分かっているのならDNSをそのものを迂回するという方法もある。例としてはウェブブラウザでドメイン名を打つ代わりにIPアドレスを打てばよい。
URLフィルタリング URLの規定の如何にかかわらるURLに含まれている文字をスキャンする. これはHTTPプロトコルに影響する。典型的な迂回方法はURLの文字コードにESCを用いる事やもしくはVPNやSSLのように暗号化されたプロトコルを用いることである[1]。
パケットフィルタリング TCPパケットの中にある一定量以上の中国が検閲している言葉が含まれていた場合、そのTCPパケット通信は遮断される[2]。この影響はTCPプロトコルを用いる通信つまり、HTTP、FTP、POP等に影響する。しかしサーチエンジンのページはさらに検閲がきつくなる。典型的な迂回方法はHTMLを避ける為にVPNやSSLの様に暗号化されたプロトコルを用いたり、TCPスタックサイズを小さくすることでパケットサイズを小さくし、よりおとなしめな文にする事で回避できる。
コネクションリセット もし以前のTCPコネクションが検閲でブロックされたとして、次からのコネクションが両サイドとも30秒にブロックされる。このブロックは地域に差があるが、ブロックされている地域では他の人からの接続でもブロックされる。回避方法はファイアーウォールからのリセット要求を無視する。
検閲を受けるサイト
検閲を受けるサイトを以下に記述する。
非合法化されたウェブサイト 例:法輪功
警察官の残虐な行為、天安門事件、言論の自由、民主化、マルクス主義に関連するニュースソース
これらのサイトにウィキペディア、ボイスオブアメリカ、BBCニュース、Yahoo! 香港も含まれる
台湾関連の政府、メディア、組織関連のウェブサイトもしくは宗教的サイト
チベット仏教は中国式の経典を提供させられている
わいせつ、ポルノ、反道徳的なウェブサイト
ダライラマに関係するもしくはそのチベット独立運動関連のウェブサイト
ブロックされたウェブサイトはサーチエンジンでより検索頻度の少ないウェブサイトにさせられる 例: 百度、Google中国
ニューヨークタイムズによればGoogleは国外にアクセスするコンピュータを中国国内に設置した。そのコンピュータからアクセスできないサイトはGoogle中国のブラックリストに載せられる[3]。ブロックが解除されたウェブサイトは再度インデックス化される。
検閲
サーチエンジン
ブロックの一角に中国のサーチエンジンでの特定の言葉の検索結果に対するフィルタリングがある。 中国国内サーチエンジン(例:百度)と共に国際的なサーチエンジン(Yahoo!、Google等)もフィルタリングをされている 中国版のサーチエンジンで検閲を受けている言葉を検索すると他の言語版に比べて少ない結果が返ってくる。 加えてきびしく検閲されているコンテンツは金盾によって遮断され数分間復旧しない。この影響はHTTPとPOPのネットワーク接続に適用されるが、こちらのリセットはより頻繁に起こる。. サーチエンジンが検閲を受ける前は多くのサーチエンジンはブロックされていた(例:Googleやアルタビスタ、テクノラティ等)。
現代
2004年からSMTH BBSとYTHTBBSを含む幾つかの大学の掲示板は一般からのアクセスが制限または切断されている。
地方企業
西側陣営に国外サイトへのブロッキングは注目されるが、それは中国のインターネット検閲の一部である。政府はたまにしかしないが、中国本土のプロバイダーのコンテンツへの検閲も可能にする能力を持っている。ISP(インターネットサービスプロバイダ)やその他サービスプロバイダは顧客の違法行為が発覚するのをおそれて顧客の行動を制限している。そのサービスプロバイダは顧客のコンテンツに対して編集者の役割を仮定されており、それゆえ出版社とみなされており、 顧客による名誉毀損やたの不法行為を犯す事に対して合法的に責任を負う。
政府は全てのインターネットチャットとフォーラムをモニターする物理的資源をもたないが、シャットダウンされる脅威により、インターネットコンテンツプロバイダーは口語で(大媽)(en:big mama)と呼ばれるスタッフを雇用し、政治的に微妙なフォーラムのコンテンツをストップしたり、削ったりしている。深川(シンセン)では、それらの職務は二人の警察が作ったマスコットキャラクター(警警と察察)(en:Jingjing and Chacha)に分担されており、彼らはオンラインによる深川当局による警察同行を呼びかけている。
しかしながらインターネットコンテンツプロバイダはいくつかの反対戦略を採用している。政治的に微妙なものが投稿されたとき、政府批判したときだけそれを削っている。日中は、オンラインで閲覧できる記事はその記事が取り消されるまで人々が見ることができる。その情報は既に公共になっている。有名な例として2001年の学校爆破の応答して、地方役人はその爆発の結果が子供が違法に製造した花火による爆発である事実を隠そうとした。地方役人がその記事をインターネットから削除したときにはそのニュースは既に広く拡散していた。
さらに、インターネットコンテンツプロバイダはよく検閲されたフォーラムのコメントをホワイトスペースに置き換えるが、それはそのコメントが当局に批判的だった事が分かり、よく、其れが何だったが予測される。
国際企業
物議を醸している問題点として、外国企業が中国政府のネット検閲の手助けに加担するべきか否かということが挙げられる。言論の自由や報道の自由を制限することも含めた検閲によって利益を上げることが間違ったものだと主張するものがいる。しかし一方でアメリカIT企業のシスコシステムズのような企業によるIT関連の設備は標準的なインターネットのインフラに当たるものであると主張するものもいる。そしてこの種の設備は実際に、インターネット上の情報の流入を許している。これが原因で中国政府は西側企業なしで独自にインターネット網を整備することが可能である。対照的に、ヒューマン・ライツ・ウォッチのような人権活動家団体や国境なき記者団のようなマスコミのグループは中国政府の検閲に加担することを止めることで中国の状況を変えることができると主張している。
ヤフーやAOL、グーグル、スカイプといった中国の市場に留まり、中国国内のコンテンツを有している海外の検索エンジンやインターネットサービスを運営する企業もまた同様のジレンマを抱えている。また、インターネットサービスの提供を継続することが中国人にとってより有益であるとの判断により、中国政府の法律に合わせて、マイクロソフトは自社のブログサービスであるMSN Spacesのコンテンツを検閲することを始めた[4] これによりミハエル・アンティのMSN Spaces上にあるブログはマイクロソフトにより削除された。そしてミハエル・アンティはMSN Spacesのサービスが継続できなくなることより賢明なことであるとマイクロソフト側と同意した。[5]。
FreenetやPeek-a-Bootyのような検閲を妨げるソフトウェアを用いたインターネットネットワークサービスもまた使用が禁止されている。(Freenetプロジェクトを公開しているSourceForge.netなど、その他数多くのオープンソースを開示しているサイトもまたブロックされるサイトに含まれる。)
最近の動き
In 2003, Internet activists and journalists led an online uprising that eventually forced the abolishment of the Custody and repatriation procedure, and the establishment of constitutional committee of the Standing Committee of the National People's Congress.[6]
On July 11, 2003, the PRC government granted licenses to open Internet cafe chains. The licenses were awarded to 10 firms, including three affiliated to the PRC Ministry of Culture: China Audio-Visual Publishing House, which plans to set up 50,000 cafes in 40 cities in three years, the China Cultural Relics Information Center and the China National Library. A fourth operator, China Youth Net, is affiliated with the politically powerful Central Committee of China Youth League. The other six include state-owned telecoms operators such as China United Telecommunications Corporation, parent of China Unicom Ltd, Great Wall Broadband Network Service Co Ltd, or Internet service providers such as www.readchina.com, which belongs to Read Investment Holdings Co., a high-tech conglomerate founded in 1988 which has annual revenues of 10 billion yuan. Business analysts and foreign Internet operators regard the licenses as intended to clamp down on information deemed harmful to the PRC government.
In the summer of 2005, the PRC purchased over 200 routers from an American company, Cisco Systems that will allow the PRC government a more advanced technological censoring ability.[7]
On October 18, 2005, the PRC government restarted its policy of blocking access to Wikipedia. It is currently difficult to access Wikipedia directly, or the majority of articles concerning the censorship thereof, from within mainland China.[8]
On February 14, 2006, a group of former senior Communist party officials in China criticized the Internet censorship, stating that strict censorship may "sow the seeds of disaster" for China's political transition.[9] On the next day, a government spokesman responded that its rules are "fully in line" with the rest of the world and that "no one had been arrested just for writing online content."[10]
In February 2006, Google made a significant concession against this Great Firewall, in exchange for equipment installation on Chinese soil, by blocking websites which the Chinese Government illegalized.[11] TIME reported that Google protests that it is in a tough situation but says it ultimately has to obey local laws.
On March 8, 2006, two popular Chinese blogs shut themselves down to observe the International Women's Day and to protest their opinion that reporting on their blogs by Western media disproportionally focused on censorship. Reporters Without Borders, BBC, Reuters and Voice of America were misled by the ambiguous shutdown notice and reported without validation.[12]
In May 2006, Chinese Internet users encountered difficulties when connecting to Hotmail, a popular email service provided by Microsoft. Although Microsoft stated that the reason was a technical issue, many media reported their speculation and linked the event to Internet censorship.[13][14]
Still in May 2006, users have been reporting problems accessing POP mailboxes in many big mail providers (although POP-over-SSL works fine). In the last week of May, Google and many of its services became unreachable. It is as yet unconfirmed whether these are instances of blocking, or something else.
In July 2006, researchers at Cambridge University claim to have defeated the firewall by ignoring the TCP reset packets.[15]
On August 7, 2006, some Wikipedians in China found they cannot access Wikipedia via some proxy tools. Wikimedia proxy services in the United States and in Korea have been masked by the Great Firewall. And the blocking has been enforced to URL-level because if users in China link to the URL addresses of Wikipedia (all languages), Wikimedia Foundation, Wikimania 2006 and Chinese Wikimedia Conference 2006 websites, users will get the "connection is been reset" error. Some Wikipedians in China believe this might be related with a two-page news story entitled "Wikipedia-maniac.",[16][17] which appeared in the August 6 issue of the Beijing News (新京報).
As of (at least) September 27, 2006, Blogspot blogs (which had been blocked previously) can be accessed within China.
As of (at least) October 10, 2006, English Mediawiki sites can be accessed without even a proxy in China, though Chinese sites were reported to be blocked. The secure server, on the other hand, cannot, for whatever reason, be accessed. Some China Telecom users report access to the larger part of Wikipedia, including pages regarding Taiwan, but not other more politically sensitive pages. This article is accessible as of October 26, 2006 from Beijing. The Chinese government has currently decided to permit access to the English Wikipedia although some areas are not accessible in the PRC.
反響
性的サイトの自由化
Although restrictions on political information remain as strong as ever, several sexually oriented blogs began appearing in early 2004. Women using the web aliases Muzi Mei (木子美) and Zhuying Qingtong (竹影青瞳) wrote online diaries of their sex lives and became minor celebrities. This was widely reported and criticized in mainland Chinese news media, but has not resulted in any real crackdown as of yet. This has coincided with an artistic nude photography fad (including a self-published book by dancer Tang Jiali) and the appearance of pictures of minimally clad women or even topless photos in a few mainland Chinese newspapers, magazines and websites. It is too soon to tell how far this trend will go, but increasingly, censorship is applicable to political content rather than to sexuality. This does not hold true for many dating and "adult chat" sites, both Chinese and foreign, which have been blocked. Some, however, continue to be accessible although this appears to be due more to the Chinese government's ignorance of their existence than any particular policy of leniency.
In 2005, The Register reported that a research has found up to 20,000 Chinese regularly chat undressed.
企業責任
On November 7 2005 an alliance of investors and researchers representing twenty-six companies in the U.S., Europe and Australia with over US $21 billion in joint assets announced that they were urging businesses to protect freedom of expression and pledged to monitor technology companies that do business in countries violating human rights, such as China. On December 21 2005 the 国際連合, OSCE and OAS special mandates on freedom of expression called on Internet corporations to "work together ... to resist official attempts to control or restrict use of the Internet."
ブレイクスルーへの努力
The firewall is largely ineffective at preventing the flow of information and is rather easily circumvented by determined parties by using proxy servers outside the firewall. VPN and SSH connections to outside mainland China are not blocked, so circumventing all of the censorship and monitoring features of the Great Firewall of China is trivial for those who have these secure connection methods to computers outside mainland China available to them.
Neither the Tor website nor the Tor network are blocked, making Tor (in conjunction with Privoxy) an easily acquired and effective tool for circumvention of the censorship controls. Tor maintains a public list of entry nodes, so the authorities could easily block it if they had the inclination. According to the Tor FAQ sections 6.4 and 7.9, Tor is vulnerable to timing analysis by Chinese authorities, so it allows a breach of anonymity. Thus for the moment, Tor allows uncensored downloads and uploads, although no guarantee can be made with regard to freedom from repercussions.
In addition to Tor, there are various HTTP/HTTPS Tunnel Services, which work in a similar way as Tor. At least one of them, Your Freedom, is confirmed to be working from China and also offers encryption features for the transmitted traffic.
It was common in the past to use Google's cache feature to view blocked websites. However, this feature of Google seems to be under some level of blocking, as access is now erratic and does not work for blocked websites. Currently the block is mostly circumvented by using proxy servers outside the firewall, and is not difficult to carry out for those determined to do so. Some well-known proxy servers have also been blocked.
Some Chinese citizens use the Google Mirror elgooG after China blocked Google. It is believed that elgooG survived the Great Firewall of China because the firewall operators thought that elgooG was not a fully functional version of Google.
As Falun Gong websites are generally inaccessible from mainland China, practitioners have launched a company named UltraReach Internet Corp and developed a piece of software named UltraSurf to enable people in mainland China to access restricted web sites via Internet Explorer without being detected.
Other techniques used include Freenet, a peer-to-peer distributed data store allowing members to anonymously send or retrieve information, and TriangleBoy